Blog

ABC教室長「八島文子物語」

【あや子の起業ものがたり⑬】

【あや子の起業ものがたり⑬】

子どもの英語の発音。
日本語でも子どもの言葉は聞きにくい。
それと同じで、英語も聞きにくい。
ちょっと舌ったらずだったりして、可愛い。

でも、一番わかりにくい原因はこれだと思う。

プリスクールの送りの時間はどこの国かわからない

それは、子ども達の親の出身がそれぞれ違うから
ヨーロッパ、ロシア、中国等、色々な国の言語が飛び交う

親とGoodbye. を言うまでは
家で使っている言語で話す。

日本では見られない光景。

先生と親は英語で話す。
でも、出身地の訛りがあって英語もそれぞれ
だから子ども達の英語もちょっと違う。

あの子達はNY育ちだから
ネイティブになるんけど、
いろんなアクセントを持って
育っていくんだろうな。

もちろんPhonics(フォニックス)
という発音の授業があって、
「l」、「r」、「th」、「v」、「f」など、
唇と舌の形を駆使して正しい発音の方法を学ぶ。

でも、毎日、家庭で話す言葉の
アクセントは中々抜けない。

日本人は、発音を気にしすぎて、
話すことを怖がる傾向にあるけど、
ネイティブもこんな感じなんだから、
あまり意識せずに、
どんどん話していく方が絶対にいいですよ。

言葉はコミュニケーションの道具

お互いがわかり合おうと努力するから、
自分の思いを伝えることが大切!

次回はNYのXmasとNew Year